China: Statement by the Spokesperson on the arrest of Ms Fan Haze
Brussels, 12/12/2020
Ms. Fan Haze, a Chinese journalist who works for Bloomberg News, was detained on 7 December by the Beijing National Security Bureau, allegedly on suspicion of endangering national security.
.
.
Al
l those arrested and detained in connection with their reporting activity should be immediately relea
sed.
In its report ‘Control, Halt, Delete: Reporting in China under Threat of Expulsion’ published on 2 March, the Foreign Correspondents’ Club of China highlighted a “continued decline of reporting conditions” in China. The report notes that foreign journalists working in China have experienced expulsion, revocation of credentials, visa denials and limitations on visa extensions
.
T
he EU is strongly committed to upholding media freedom and pluralism, as well as the right to information and freedom to hold opinions.
St
ates have an obligation to respect, protect and promote the rights to freedom of opinion and expression, and must take active steps to promote a safe environment for journalists and other media actors, enabling them to carry out their work independently, without undue interference and without fear of violence or persecut
ion.
[参
考译文
]
新闻稿
新闻发言人关于范若伊女士被逮捕的声
明
0年12月12日,布鲁塞尔
彭
博新闻社的中国记者范若伊女士(Haze Fan)因涉嫌危害国家安全,于12月7日被北京市国家安全局拘留。
我们希望中国当局在其需要时给予她医疗救助,迅速地使她与所选择的律师接触,并使其与家人保持联系。
年已经有其他中国记者或公民在参与报道后失踪,或遭拘留或被骚扰,其中包括报道了新冠肺炎疫情
的张展、陈秋实与方斌。
所
有因其报道活动而被逮捕与拘留的人士应立即被释放。
驻华外
国记者协会在3月2日发布的报告《控制、停止、删除:在被驱逐的威胁下在中国进行报道》中强调了中国“新闻报道环境持续恶化”。报告指出,在中国工作的外国记者已经遇到了被驱逐、撤销证件、被拒签签证和签证延期受限等情况。
欧盟坚决致力于维护媒体自由与多元化,以及知情权和持有主张的自由。
各国有义务尊重、保护与促进主张和言论自由权,必须采取积极步骤,为新闻工作者与其他媒体行为者营造一个安全的环境,使他们能够独立进行工作,不会受到不当干预且无需惧怕遭受暴力或迫害。
[全文完]