Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para su funcionamiento, mantener la sesión y personalizar la experiencia del usuario. Más información en nuestra política de Cookies

Menu

COMMUNIQUÉ DE PRESSE 014

Entrée en vigueur de la réforme qui permettra d’enregistrer les traités internationaux en espagnol

La réforme du règlement d’enregistrement et de publication des traités des Nations unies permet à compter du 1er février, d’enregistrer les traités internationaux en espagnol.

dimanche 6 février 2022
À compter du 1er février, les États et les organisations internationales pourront joindre une traduction de courtoisie dans l’une des quatre langues officielles des Nations unies (espagnol, russe, arabe et chinois) à la version officielle en anglais ou en français lors de l’enregistrement d’un traité. Le registre officiel des traité des Nations unies utilisait jusqu’à maintenant uniquement les langues anglaise et française. 

Cette réforme a été adoptée par consensus lors de l’Assemblée générale qui s’est tenue en date du 9 décembre dernier, par le biais de la résolution 76/120 et ce, après des mois de négociations et à la demande des pays hispanophones et lusophones.  

L’enregistrement des traités est une activité emblématique de l’organisation, qu’elle a hérité de la Société des nations et qui se fonde sur des relations internationales reposant sur le droit et la transparence et éloignées de la diplomatie secrète. Grâce à cette réforme, l’espagnol et le reste des langues officielles des Nations unies contribuent au rayonnement du droit dans les relations internationales.

L’Espagne et les pays hispanophones qui composent le Groupe des amis de l’espagnol des Nations unies continueront de travailler afin que l’enregistrement des traités inclue, dans l’avenir, l’espagnol parmi ses langues officielles.  


-TRADUCTION NON OFFICIELLE-​​​​