DISCURSO DEL EMBAJADOR
Merci, Sansy Kaba, pour cette fantastique initiative, qui situe cette capitale et toute la Guinée sous tous les radars culturels du continent, à l’instar de la Biennale de Dakar dans le domaine de l’art contemporain. La participation d’une délégation guinéenne dans la Foire du Livre de Madrid en juin, que nous sommes en train d’organiser, est une évidence de notre excellent esprit de collaboration.
Chères autorités, chers amis,
Comme vous le savez, Miguel de Cervantes et William Shakespeare sont officiellement décédés le même jour, le 23 avril 1616. C’est pour cela que, pour une fois et sans qu’un précédent soit ainsi créé dans d’autres domaines comme le football, l’Espagne et le Royaume Uni s’unissent pour célébrer chaque année cette date signalée.
Mais aujourd’hui nous célébrons aussi un événement très spécial, qui justifie la présence ici de nombreux amis étudiants, professeurs et de l’acteur Antonio Velasco, qui est venu de l’Espagne pour cette occasion : aujourd’hui, nous célébrons la Journée de la langue espagnole.
Pour commencer mon discours -qui sera très sinthétique, n’ayez pas peur-, je vais faite mention à quelques mots que peut-être vous connaissez bien : « Rosalía », « perreo », « Rosa Montero », « Ricky Rubio ». Ces quatre mots n’on pas seulement en commun la « r » -« erre », que nous tenons à prononcer fortement. Il s’agit aussi de mots espagnols qui font preuve de la globalité de notre langue dans plusieurs domaines, comme la musique, la danse, la litérature ou le sport, qui nous unissent aujourd’hui.
Je vous donnerai juste quelques éléments pour stimuler votre curiosité par rapport à l’espagnol :
- L’espagnol est la deuxième langue maternelle du monde, avec 500 millions de personnes, soit 6,2% de la population mondiale, seulement après le mandarin.
- Notre langue est aussi la troisième la plus parlée du monde, avec environ 600 millions de personnes, qui réprésentent 7,5% de la population mondiale.
- L’espagnol est l’une des six langues officielles des Nations unies. Il s’agit d’une langue globale, une lingua franca, pour les rélations internationales, qui ouvre les portes non seulement de l’Espagne, mais aussi de tout le continent américain.
- De nos jours, 62,5 millions de citoyens des États-Unis, soit presque 20% de la population globale du pays, sont d’origine latino. En 2060, les États-Unis sera le deuxième pays hispanophone du monde, après le Mexique.
- En Europe, 76 millions de citoyens parlent espagnol. Notre langue est la deuxième la plus étudiée en sécondaire dans l’Union européenne.
- Mais l’espagnol est aussi une langue de science et de technologie, qui se situe dans le cœur de l’intélligence artificielle, et une langue de communication. C’est la troisième langue la plus utilisée sur l’Internet, où 8% des utilisaters communique en espagnol, la deuxième langue dans le domaine des réseaux sociaux et la troisième langue avec plus de textes scientifiques publiés.
- Et, finalement, l’espagnol est, bien sûr, une langue d’économie et de commerce, qui réprésente plus de 9% du PIB mondial.
Nous sommes tout à fait conscients que le futur de notre langue se trouve en Afrique. Quand j’étais destiné au Sénégal, il y a quelques années, on comptait 200.000 étudiants d’espagnol. C’est pour cela, pour appuyer son enthousiasme, que l’on a ouvert en 2022 un centre de l’Instituto Cervantes à Dakar, avec lequel nous sommes en train d’établir un siège à Conakry pour octroyer les diplômes d'espagnol DELE en collaboration avec le Lycée français Albert Camus, dont la disponibilité je remercie sincèrement.
Mes parents étaient les deux professeurs, mon père de français et ma mére d’espagnol, et ils m’ont appris une leçon très utile pour mon travail comme diplomate que j’essaie d’appliquer chaque jour : l’importance de la communication, de la compréhension, d’écouter et de partager. Évidemment, les langues sont le seul vehicule pour pouvoir parcourir ce chemin commun.
C’est pour cela que j’attacherai une priorité essentielle à la promotion de l’espagnol dans ma période comme Ambassadeur en Guinée. Vous pouvez compter sur l’Ambassade -qui est dotée d’une excellente équipe, avec Tomás Santos, notre lecteur d’espagnol à l’Université Gamal Abdel Nasser de Conakry, et Alhassane Diallo, notre fidèle collaborateur depuis plus de quinze ans- pour apprendre et pour promouvoir notre langue et notre culture, qui est énormement riche et que nous voulons partager avec le peuple de Guinée.
Wontanara et bonne Journée mondiale du livre, du droit d’auteur et de la langue espagnole !