Ayer tuvo lugar en la Librería pública del Distrito de Yangpu, Shanghai, la presentación de la traducción al mandarín de la obra del escritor español, galardonado con el Premio Cervantes, Miguel Delibes "Cinco Horas con Mario", una de las novelas más relevantes de la literatura española del siglo XX. Organizado por la citada librería de Yangpu, por la editorial de la Literatura Popular y por el Instituto Cervantes de Pekín y de Shanghai, entre otras instituciones, el acto contó con la participación de la actriz española Victoria Peña, quien precisamente representará la citada obra en el Young Theater de Shanghai los días 7 y 8 de diciembre. La novela presenta a una viuda de una ciudad de provincias que contempla el cadáver de su difunto marido y recuerda su vida en común. En las últimas cinco horas en que ambos están solos, hay confesiones, acusaciones y reveses, y el monólogo de la viuda saca a relucir las muy diferentes ideologías de la pareja y señala los distintos bandos representados por la esposa y el marido. Esta obra, una de las novelas más aclamadas por la crítica, sigue siendo un clásico de lectura obligada para los estudiantes de español, y ha sido adaptada al cine y al teatro. Ahora la obra está a punto de estrenarse en China. Cuando la protagonista en escena comienza sus monólogos íntimos, todos los detalles triviales y las verdades de sus relaciones se revelan junto con sus palabras y emociones, y la pequeña y conservadora sociedad provinciana de los años 60 sobre la que escribe Delibes comienza a acercarse cada vez más, y se despliega un retrato de la sociedad española.