Aviso Importante

El Consulado General de España en Chengdu comenzará a estar operativo en materia de visados y de Registro Civil a partir del 7 de abril de 2025.

El resto de los servicios consulares no estarán disponibles hasta nuevo aviso, incluida la atención a casos de emergencia que deberán comunicarse a nuestros Consulados Generales en:

  • Pekín: en lo referente a casos producidos en la provincia de Sichuan y la Municipalidad de Chongqing
  • Cantón: para las provincias de Guizhou y Yunnan


Localización y contacto地址及联系方式

Dirección 地址​

CCEC, Room 1004, 1577 Middle Section of Tianfu Avenue, Hi-tech Zone, Chengdu.

成都市高新区天府大道中段1577号中国欧洲中心1004室

邮编610000成都

Información visados 签证信息

Consultar la página web del Centro de Recogida de Visados BLS: https://web.blscn.cn/. Los Centros de Recogida de Visados BLS de la demarcación de este Consulado General están en Chongqing, Chengdu y Kunming. 

请前往签证申请中心BLS官方网页: https://web.blscn.cn/ 。

西班牙驻成都总领事馆所辖领区内的BLS西班牙签证申请中心位于成都、重庆、昆明。 

Correo electrónico 办公邮箱

Debido al gran volumen de llamadas que se reciben, se ruega que realicen sus consultas a través del correo electrónico cog.chengdu@maec.es.

由于电话咨询量大,请发送邮件咨询cog.chengdu@maec.es。

Teléfonos y fax 电话与传真

  • ​Teléfono 电话: (00 86 28) 60801696 

Teléfono Emergencia Consular 西班牙公民紧急救援电话

  • ​Teléfono: (00 86)      西班牙公民紧急救援电话 

Nota: este teléfono es sólo y exclusivamente para ciudadanos españoles que se encuentren en la RP China dentro de la demarcación de este Consulado en situación de emergencia (accidentes graves, robos, actos de violencia, retenciones en frontera, hospitalizaciones, conflictos bélicos y catástrofes naturales). No es un teléfono de información y atención ciudadana. No se atienden consultas de visados.

注意:此紧急电话仅限于在本领区的西班牙公民在紧急情况下拨打(严重事故,抢劫,暴力行为,边境拘留,住院,军事冲突或自然灾害),此紧急电话不适用于信息咨询和签证咨询。

Los casos de pérdida o robo del pasaporte se atenderán en horario de oficina ya que, en cualquier caso, para poder salir de la RP China es necesario -además del nuevo pasaporte que se le entregue en el Consulado-, un visado expedido en el Buró de Entradas y Salidas correspondiente (tramite que suele durar varios días).

在任何情况下,护照丢失或被偷只能等到正常办公时间办理,离境中国必须要等到新护照邮寄至本领馆,还须取得相关出入境出具的签证(签证办理一般需要几个工作日)。​

Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para su funcionamiento, mantener la sesión y personalizar la experiencia del usuario. Más información en nuestra política de Cookies